Phần 4
Tôi ước gì có thể được quyền tự do chơi mẹ sau lần đó nhưng tôi không thể. Có một loạt nguyên nhân. Trước hết, bị cấm vào bãi chiếu phim, dù tự nó không phải là chuyện gì lớn, rất gần với cái gọi là bị cô lập đáng xấu hổ trong cộng đồng. Trong khi thằng Tim và tôi không đánh giá tầm quan trọng của một tai họa như vậy, nhưng hai bà mẹ của chúng tôi thì có. Cả hai bà già đều sống khép kín trong những tuần lễ tiếp theo sau đó.
Trong khi tôi không nghĩ là hai bả cảm thấy hối hận, dù vậy họ đã thận trọng hơn, làm cho tuần kế tiếp ở nhà là một đợt hạn hán về tình dục đối với chúng tôi. Không có một sự tương tác tình dục nào trong khi rửa chén dĩa ở nhà, thằng Tim cũng cho biết tình hình tương tự trong nhà nó. Thậm chí mẹ đã vận động ba để mua cái máy rửa chén nhưng không thành công. Cảm ơn chúa, không còn chỗ để đặt cái đó trong nhà bếp trừ khi bàn ghế được dẹp bỏ. Tuy nhiên, tôi hiểu điều này như là một thông điệp ngầm của mẹ.
Một chuyến đi đến bãi chiếu phim nằm ngoài câu hỏi, lý do bị cấm đoán là, không có cách nào mà chúng tôi có thể đi tới những nơi trong thị trấn vì ở đó bạn bè và người thân của chúng tôi có thể bắt gặp. Vậy thì, nếu chúng tôi không làm được gì ở nhà, chúng tôi còn biết làm gì đây? Thằng Tim đề nghị đi tới thị trấn kề bên nhưng nó nói mẹ nó dửng dưng với ý tưởng đó khi nó nhắc tới.
Trên trường học thì đám bạn đùa cợt chuyện tình dục của chúng tôi, và hai đứa bị cuốn vào sự vui chơi của tiệc tùng say xỉn. Mặc cho danh tiếng của chúng tôi, không ai trong tôi và thằng Tim có cuộc hẹn hò nào. Lúc đầu tụi nó nghĩ rằng chúng tôi bị hạ giá và không muốn muốn đứng hạng hai, sau đó tụi nó lại cho là chúng tôi đang đi với đám nữ sinh đại học. Thực sự là hai đứa tôi đã hỏi vài con nhỏ, đám con gái thì cam đoan là nói ngu, vì gái đại học không muốn đi với đám nhóc trung học. Chúng tôi khám phá ra rằng không có con nhỏ nào muốn bị lừa lần thứ hai. Chết tiệt thật.
Bị kẹt cứng không có gái gú gì, cả hai đứa thất vọng buồn bã. Chúng tôi đi xe của thằng Tim vì mẹ tôi từ chối cho tôi đi xe Rambler. Vậy cũng tốt, vì chúng tôi say xỉn quá nên không thể đi đâu với gái để khoe khoang trong những bữa tiệc. Không phải là chúng tôi không cố gắng, vì chúng tôi đã muốn bệnh trong khi say ngủ trong xe. Tôi bị đau đầu mất cả tuần. Ba tôi khuyên tôi nên tìm một công việc trong mấy tháng hè để dành tiền khi lên đại học. Mẹ im lặng trong vấn đề này.
Do đó, vào một ngày sáng thứ ba, tôi lê bước vào nhà bếp thì bắt gặp mẹ đang đổ nước vào bồn rửa chén. Tôi đứng ở ngay cửa nhà bếp, ngáp và gãi mông, thưởng thức cái cách mà ánh nắng mặt trời chiếu xuyên qua cửa sổ vào người mẹ. Thằng nhỏ của tôi khi không nhảy dựng lên ngay lập tức, vì đầu óc tôi vẫn còn mơ màng sau giấc ngủ chập chờn.
Mẹ đang mặc một cái váy màu trắng dài đến đầu gối, bên ngoài khoác chiếc tạp dề. Tôi biết là mẹ có mặc nịt vú vì ngực mẹ có biểu hiện bị bó ép nhưng ở mông đít thì không thể dù có quần lót hay không. Chân mẹ, có màu da rám nắng với hình dạng nữ tính hoàn hảo, kiểu dáng đẹp đầy đặn nhưng không nhiều cơ bắp. Ở dưới mắc cá chân phải được trang trí bằng một chiếc vòng vàng rất đẹp, chứng tỏ mẹ rất biết theo thời trang trong giai đoạn đó.
“Chào buổi sáng, kẻ ngủ nướng” Mẹ chào tôi. “Hay là, mẹ nên nói là chào buổi chiều” Mẹ liếc nhìn đồng hồ và thêm “Gần như là vậy”
Tôi lê bước trên sàn nhà, lấy cái khăn treo trên tay cầm lò rồi quay lại đứng phía sau mẹ, chờ mẹ rửa cái dĩa đầu tiên. Tôi chờ đến khi mẹ bắt đầu, ý thức về thái độ dè dặt của mẹ trong những tuần vừa qua. Khi mẹ đặt cái ly đầu tiên lên giá đỡ, tôi bước tới trước để lấy nó, bọc vô khăn. Tôi dùng cả hai tay để lau trong khi cho phép chỗ nhô lên trong quần pajama áp nhẹ vào lớp vải thô ráp của váy mẹ.
Mẹ không nói gì khi đặt cái ly thứ hai lên giá trong khi tôi vẫn đang lau cái đầu tiên. Mẹ bỗng thở dài.
“Chúng ta không thể tiếp tục như thế này được, Rick à”
Hai tay mẹ vẫn ẩn dưới bồn rửa đầy xà bông. Tôi nghiêng người gần hơn tới mẹ, ép phẳng thằng nhỏ vào dưới váy mẹ.
“Tại sao không hở mẹ? ”
Tôi hỏi, thêm một cú vặn người để khóa chặt cặċ tôi vào trong khe đít mẹ. Mẹ thở hắt ra rồi nói tiếp.
“Vì chúng ta đơn giản là không thể, đó là lý do”
Tôi không trả lời, thay vì vậy lại ấn con cặċ đang ngứa ran của mình vào khe núi của mẹ.
“Chúng ta suýt bị bắt gặp” Mẹ kêu lên. “Con có thể tưởng tượng điều gì xảy ra không, chuyện sẽ lan rộng khắp thị trấn như thế nào không? ” Giọng nói của mẹ gần như muốn khóc khi đầu mẹ cúi xuống phía bồn rửa chén dĩa.
Không di chuyển, tôi cứ tiếp tục đung đưa cặċ tôi sâu hơn vào trong khe đít mẹ trong khi mẹ khòm lưng xuống để rửa chén.
“Và ba con có thể vào trong nhà bếp này bất cứ lúc nào” Mẹ nói, thể hiện một nỗi sợ hãi mà tôi không chia sẻ. “Con cũng biết là chuyện gì sẽ xảy ra sau đó mà”
“Ổng không có ở đây” Tôi nói, đẩy nhẹ về phía trước để nhấn mạnh quan điểm của tôi.
“Ồ, Rick” Mẹ nói giọng bực bội, nhận ra rằng bà đang nói với một cậu bé tuổi thiếu niên với ham muốn tình dục đang hoành hành.
Tôi đặt cái khăn lên trên giá. Hai tay tự do, tôi ôm eo mẹ và đẩy cặċ tôi một cách vững chắc vào trong lớp da thịt mềm mại của mông đít mẹ.
“Dừng lại đi Rick” Sau đó mẹ tìm cách biện minh như thể cần có một lý do. “Con sẽ làm nhăn váy mẹ, mẹ phải đi ra ngoài đây”
Giọng mẹ thì từ chối nhưng hai tay mẹ chìm vào trong bồn để chống lại áp lực đẩy về phía trước của tôi, làm cho mẹ bị đẩy về phía sau mạnh hơn để chống đỡ tôi vì mẹ đang cúi xuống bồn rửa chén. Hai tay tôi lướt xuống mông mẹ và tôi kéo váy mẹ lên cao, chôn cặċ tôi vào sâu bên trong váy mẹ.
“Rick, thiệt đó, mẹ phải đi ra ngoài” Mẹ phản đối to tiếng hơn nhưng cơ thể mẹ vẫn không có biểu hiện kháng cự.
Dùng mấy ngón tay, tôi cào vào mông mẹ, nhấc váy mẹ lên cao hơn, và gia tăng áp lực từ mông tôi mà giờ nó đang động dục nhịp nhàng vào phía sau mẹ. Một cơn rùng mình lan khắp người tôi khi tôi cảm thấy rằng mình sớm có thể được vào trong cái Ɩồŋ tuyệt vời của mẹ một lần nữa. Tôi thích cái cách mà đầu mẹ bị nảy về phía cửa sổ với mỗi lần nhấp đẩy của tôi và cái cách mà mẹ dường như từ bỏ sự kháng cự để nhận lấy nó.
“Ôi chúa ơi, Rick”
Mẹ thở hổn hển khi váy mẹ bị đùn lên phía trên mông đít và con cặċ bị bao phủ bởi lớp vải quần pajama đang ấn vào quần lót của mẹ.
“Con không thể ngưng được hay sao? ”
“Không”
Tôi nói trong khi cúi người về phía trước hơn nữa, đẩy mẹ lên bồn và bẫy váy mẹ lên trên mông mẹ để tôi có thể tự do hai tay để kéo tuột quần lót của mẹ xuống.
Đầu mẹ chạm vào vòi nước và làm nó quặt qua một bên khi hai tay tôi điên cuồng giật mạnh quần lót của mẹ xuống tới đầu gối của mẹ. Quần ngủ pajama của tôi nối tiếp theo sau đó khi mẹ đưa hai tay dính xà bông lên chống đỡ thân mình vào cạnh bồn. Lúc này con cặċ háo hức của tôi đang rúc vào giữa hai chân mẹ, tìm tòi cõi Niết bàn.
Chắc tôi phải mất khoảng chục lần tìm kiếm, nhưng cuối cùng, với một sự nhón chân giúp đỡ của mẹ, tôi trượt cặċ vào trong Ɩồŋ mẹ, ngay lập tức được mẹ bù đắp cho những kỳ hạn hán vừa qua. Tôi được ăn uống say sưa trong sự trơn nhớt nhầy nhụa từ cái rãnh hấp dẫn đầy nữ tính của mẹ.
“Ohhhhh, đúng rồi! ”
Sự ham thích rõ ràng của mẹ đã bị giấu giếm trong sự kháng cự trước đó và những tuần lễ thờ ơ giả tạo vừa qua. Tôi biết từ những tiếng thở dài của mẹ và cái cách mà Ɩồŋ mẹ siết bóp cặċ tôi cho thấy rằng mẹ muốn nó nhiều cũng như tôi. Kể từ giờ trở đi, bất kể mẹ có nói gì hay có hành động gì đi nữa, tôi sẽ quăng trả lại cho mẹ. Tôi thọc vào trong mạnh bạo với cảm giác sướng khoái được toại nguyện, khiến hai tay mẹ trượt đi và những làn sóng nước xà bông trào ra khỏi bồn rồi chảy xuống sàn nhà.
“A… ui… ” Mẹ khóc, tiếp theo là những tiếng “ơ… ơ… ơ” với mỗi lần nắc tới tấp của tôi.
Tôi ước gì có thể chu đáo và dịu dàng nhưng không hề. Phản ứng của mẹ đã thúc đẩy tôi còn mạnh mẽ dữ dội hơn, gần như nhấc bổng mẹ lên khỏi sàn nhà. Hành động chiều chuộng phụ nữ duy nhất mà tôi làm là nắm tóc mẹ để kéo đầu mẹ ra khỏi cái vòi nước vì sợ có thể làm thương tổn mẹ. Sau đó tôi mất kiểm soát, khi mông đít tôi hẩy nắc liên hồi và tôi như thể một con thú hoang đang động dục.
“AAAHHHH… ”
Tôi hét lên khi hai hòn dái sôi lên, bắn một luồng tinh dịch vào trong Ɩồŋ mẹ, giải thoát những tuần dồn nén tinh trùng làm thành một vụ nổ với áp lực rất lớn. Các cơ bắp trong đùi tôi căng cứng tới hết mức khi tôi đứng trân người, hai mông đít đang thóp lại khi tôi phồng cặċ lên, phun bằng hết tinh trùng của tôi vào trong Ɩồŋ mẹ.
Kiệt sức, tôi bước đi, hai chân run rẩy không thể giữ nổi thân hình, trượt xuống sàn nhà và sụp người xuống. Hai tay tôi vung ra sau để ngăn mình khỏi bị té ngửa. Thở hồng hộc, tôi nhìn lên mẹ, váy mẹ thì bị tốc lên, quần lót bị kéo căng vắt qua hai chân ở ngay trên hai đầu gối. Mắt tôi lần xuống hai chân đang run rẩy của mẹ để dừng lại nơi có chiếc vòng vàng ở quanh mắc cá chân của mẹ. Đầu óc tôi mơ màng cố tĩnh trí lại để nhận ra một ngón chân bị va bởi tai nạn và đào sâu vào chân mẹ.
Tôi vẫn thở dốc, chống tay xuống sàn trong khi mẹ lặng lẽ quay bước đi ra khỏi bồn rửa chén, không nhìn tôi, mẹ đi chậm rãi qua khỏi chỗ tôi, nhưng vừa đi mẹ vừa đưa tay xuống kéo quần lót lên. Trước đó tôi còn kịp nhìn thấy một dòng tinh dịch của tôi chảy nhỏ giọt từ Ɩồŋ mẹ xuống bên chân trái của mẹ. Mẹ đã đi khuất.
Vài phút sau, tôi nghe tiếng cánh cửa đóng sầm lại. Tôi lại liên tưởng đến cảnh tượng mẹ ở trong chiếc Rambler. Mẹ đã đi thay đồ. Tôi đoán là váy mẹ đã bị ướt rồi.
Tôi gọi điện thoại cho thằng Tim để dò hỏi ý định của nó. Tôi bảo nó đến để chở tôi đi. Chúng tôi chạy xe vòng quanh khu vực để giết thời gian. Có lẽ là đi tới bờ hồ. Ngay khi nó định cho xe chạy đi, tôi kể cho nó biết chuyện vừa xảy ra.
“Tao vừa đụ mẹ tao” Tôi tiết lộ, không thể che giấu niềm tự hào phấn khởi trong giọng nói của mình.
“Khi nào? ” Nó hỏi.
“Mới hồi nãy, ở trong bếp”
“Mày đang đùa hả? ”
“Không. Chỗ bồn rửa chén. Bả mặc cái váy bị tao làm ướt hết luôn” Tôi nói thêm, như thể điều đó không có gì quan trọng đáng nhắc đến.
“Wow… Tao cũng vậy” Thằng Tim thốt lên.
“Hồi sáng nay hả? ”
“Không, tối hôm qua” Nó trả lời. “Tao sẽ kể cho mày nghe về chuyện đó” Nó lơ lửng.
Để lại một bình luận