Mẹ ôm tôi và nói những điều tốt đẹp với tôi khi tôi bú hai vú của mẹ. Tôi vừa bú vú này vừa dùng tay mân mê vú kia. Nhưng trải nghiệm lớn đối với tôi lại diễn ra ở phần dưới của cơ thể khi tôi tiếp tục chà xát con cặċ cương cứng của tôi vào cái Ɩồŋ ướt át và ấm áp của mẹ. Dù tôi không biết nhiều về cơ thể phụ nữ, nhưng giờ thì tôi biết những cảm giác ấm và ẩm đó là vì hai mép Ɩồŋ của mẹ rất to lớn và chúng bị tách ra dễ dàng nếu như mẹ banh hai chân ra. Vì tôi cảm thấy đang sướng khoái ở dưới đó, nên có lẽ chỉ là vấn đề thời gian trước khi con cặċ tôi tìm ra đúng chỗ. Sự chà xát của tôi đã làm thành một chuyển động lên xuống cố ý. Tôi không biết là nó có chà xát lên hột le của mẹ và làm cho mẹ ướt hay không. Tôi chỉ biết là làm giống như một cây gậy cọ quẹt lên xuống một cái khe, cho đến khi bắt được một chỗ lõm xuống hay đúng ra là một cái lỗ, làm cho tôi bị kẹt, không thể di chuyển được nữa.
Lúc này, tôi dừng lại một lát và khi tôi cố di chuyển trở lại để tiếp tục sự chà xát, con cặċ tôi bỗng nhận được một cảm giác rất nóng khi nó bị chìm vào trong lỗ Ɩồŋ mẹ. Cho dù mẹ có cảm thấy sự chà xát của tôi hay không, tôi không biết nữa, nhưng khi tôi ấn xuống để được “cây gậy bị trượt” như trước đó, cuối cùng thì hóa ra là tôi đã chôn sâu con cặċ vào trong Ɩồŋ mẹ. Lúc này, tôi bỗng cảm thấy toàn bộ cơ thể của mẹ trở nên cứng ngắc như thể có cái gì đó rất nghiêm trọng đã xảy ra. Không, mẹ không có cực khoái, nhưng không nghi ngờ gì là mẹ đã biết điều gì vừa xảy ra giữa hai mẹ con tôi.
“Ồ cu Bi ơi! ” Mẹ kêu lên, “Chúng ta đã làm gì vậy? ”
Giờ thì tôi biết mẹ chắc chắn đã có nhiều sự sướng khoái từ sự bú vú của tôi, và thực sự là tôi nhận được rất nhiều sữa suốt cả đêm. Nhưng có lẽ mẹ không trông đợi điều vừa xảy ra. Mẹ thực sự bị sốc. Nhưng đồng thời, mẹ cũng không đẩy tôi ra. Con cặċ tôi đã ngập sâu trong Ɩồŋ mẹ đến lút cán, cảm giác rất nóng! Tôi cảm thấy sướng đến nỗi tôi không thể tin bất cứ đàn ông nào lại không muốn làm điều này thường xuyên. Mặc dù tôi đã nhìn thấy những con vật đẩy tới đẩy lui đến khi chúng xuất tinh vào trong con khác, tôi lại không biết con người thì làm như thế nào. Có tin nổi không, lúc đó tôi chỉ tin rằng con người chỉ cần đẩy nó vô trong rồi để yên đó.
Thực sự thì tôi đã hài lòng với việc này, chỉ biết rằng để có “cảm giác sướng” thì tôi phải cọ xát. Do đó tôi bắt đầu bắt chước sự cọ xát trước đây, nhưng giờ thì nỗ lực đó tạo ra kết quả là một hành động đụ đéo thực sự. Điều đó dường như thành công vì một hồi sau thì cảm giác bùng nổ bắt đầu trong háng tôi và tôi có một cơn cực khoái, nó là một sự sướng khoái áp đảo mọi cơn sướng khoái vừa qua. Dù chưa thể xuất tinh, nhưng cảm giác của tôi lúc đó cũng gần giống như vậy. Mẹ có rất ít thời gian để phản ứng lại sự xâm nhập vào trong vùng cấm của mẹ, nhưng mẹ đã nhận ra điều gì đang xảy ra với tôi nên mẹ ôm tôi chặt hơn và nói những lời tốt đẹp với tôi, như thể tôi bị tổn thương và mẹ đang an ủi tôi. Bằng cách nào đó mà mẹ cũng biết rằng tôi đang trải qua một cái gì đó giống như sự hiển linh, và mẹ không làm gián đoạn nó với bất cứ điều gì như là trách móc hay trừng phạt tôi vì đã làm điều gì đó hư đốn.
Trước khi tiếp tục, tôi muốn mô tả cảm giác như thế nào khi con cặċ tôi ở trong hang Ɩồŋ mẹ. Nó nắm chặt con cặċ tôi không giống như bất cứ cái gì mà tôi có thể tưởng tượng trong đời. Mu tôi đè nát hai mép Ɩồŋ ngoài của mẹ, cặċ tôi đã tìm thấy cái lỗ của thiên đường. Cảm giác rất nóng, mềm mại ướt át và chật khít trên suốt chiều dài 9cm của con cặċ tôi. Tôi chưa hề trải qua một cảm giác như thế. Có lẽ là vì đây là mẹ tôi, và chúng tôi đã trải nghiệm một tình yêu tối thượng. Tôi rất yêu thương mẹ. Ở cái tuổi lên 10, tôi không cho rằng những gì tôi làm với mẹ là sai trái, tôi cũng nghĩ mẹ giống như tôi. Nhưng hai mẹ con tôi đã vượt qua một rào cản vào đêm đó theo nhiều cách hơn là một.
Mẹ tôi đã không cố đẩy tôi ra hoặc làm cho tôi phải kéo con cặċ ra khỏi Ɩồŋ mẹ. Mẹ cứ tiếp tục ôm tôi và nói nhiều thứ mà tôi hầu như quên hết ngoại trừ biết rằng đó là những lời an ủi. Mặc dù đã đạt cực khoái, nhưng con cặċ tôi vẫn còn cứng ngắc trong Ɩồŋ mẹ. Lớn lên tìm hiểu thì tôi mới biết rằng những cậu bé chưa đến tuổi xuất tinh có khả năng đạt cực khoái liên tục giống như phụ nữ. Cuối cùng thì mẹ cũng ngừng nói chuyện và không ngăn tôi khi tôi lại bắt đầu nhấp đẩy vào trong mẹ. Tôi lại đạt được cực khoái, mẹ ôm tôi chặt hơn còn tôi cứ tiếp tục đụ mẹ trong cơn sướng ngất. Có lẽ mẹ bị sốc hoặc đang cố tìm ra cách phải làm gì đó. Tôi cho rằng mẹ đã buông xuôi vì thực tế chuyện đã xảy ra rồi và mẹ không còn có thể làm gì được nữa.
Cặc tôi luôn cứng ngắc trong Ɩồŋ mẹ. Mẹ cứ để cho tôi muốn làm gì thì làm. Tôi đã uống hết sữa của mẹ, nhưng hai vú mẹ vẫn còn một ít sữa khi tôi tiếp tục bú mút. Không đề cập đến những việc tôi làm ở bên dưới, tôi giả vờ là mình chỉ đang bú vú mẹ. Con trai yêu dấu của mẹ đã thọc cặċ vô trong Ɩồŋ mẹ, còn mẹ thì đang lờ đi sự thật đó. Tất cả những gì tôi biết là Ɩồŋ mẹ rất nóng và cảm giác rất sướng trên con cặċ tôi nên tôi chỉ đơn giản là không muốn rời bỏ nó.
Mẹ cứ để cho tôi đụ mẹ. Trong suốt thời gian tôi làm điều đó, mẹ bày tỏ những thứ như là mẹ yêu tôi như thế nào, tôi là cậu bé ngoan ra sao, tôi làm cho mẹ tự hào như thế nào và tôi luôn luôn là một cậu bé nhỏ nhắn ra làm sao. À, thì tôi vẫn là một cậu bé nhỏ nhắn ở tuổi lên 10 mà. Tôi có nghi ngờ rằng mẹ đã nứng Ɩồŋ vì những gì tôi đang làm. Mẹ thực sự đã có khát vọng lớn lao về tôi. Để tôi hỏi bạn, sau khi người phụ nữ có gần chục đứa con mà chỉ có một đứa là con trai, bạn có nghĩ rằng mẹ tôi không nghĩ về việc tôi sẽ ra khỏi cảnh này như thế nào hay không? Do đó, tôi nghi ngờ rằng mẹ có thể hiện hành vi tình dục. Tôi tưởng rằng mẹ chỉ biết nằm yên để cho tôi làm những gì tôi đã làm sau khi trải qua cơn sốc. Nhưng, trong khi mẹ nói chuyện, tôi vẫn cứ tiếp tục nhấp nhổm để đụ mẹ. Thế rồi sau đó mẹ bắt đầu đưa hai tay lên vuốt ve lưng và hai mông đít của tôi làm cho tôi thấy cực kỳ phấn khích. Điều đó làm cho tôi lại có một cơn cực khoái khác, sướng kinh khủng luôn. Khi mẹ nhận ra tôi đang “ra” và sướng ngất, mẹ liền ôm tôi thật chặt, nhưng không đề cập gì đến chuyện đang xảy ra. Cuối cùng hai mẹ con tôi ngủ thiếp đi trong tư thế đó.
Khi tôi thức dậy lúc nữa đêm, tôi vẫn nằm trên người mẹ còn cặċ tôi vẫn đang ở bên trong Ɩồŋ mẹ. Tôi nghĩ rằng cặċ tôi chưa bao giờ mềm lại. Do đó, tôi không biết phải làm gì khác, lại bắt đầu bú vú mẹ đồng thời bắt đầu nắc, cặċ tôi lại vào ra trong Ɩồŋ mẹ. Mẹ chắc là rất mệt vì mẹ vẫn chưa tỉnh lại. Tôi lại đạt cực khoái, sướng rần rần cả người, sau đó ngủ lịm đi mà vẫn không rời khỏi người mẹ. Lần sau đó, mẹ thức dậy trước tôi và lay tôi dậy bằng cách gọi tên tôi. Dù mẹ đã suy nghĩ nhưng mẹ không làm gì cho tôi thấy rằng mình đã làm điều gì sai trái, chỉ đơn giản nói rằng tôi nên thức dậy và trở lại phòng tôi. Cảm giác cái Ɩồŋ ấm áp đang ôm giữ cặċ tôi làm cho nó cứng lên, nên tôi nói với mẹ:
“Ôi mẹ ơi, làm ơn để cho con uống thêm tí sữa đã” Tôi tìm một cái cớ cho những gì đã và đang xảy ra.
“À” Mẹ nói sau một hồi ngập ngừng, “Mẹ phải thức dậy để coi em bé ra sao rồi, cho nên con không thể ở đây lâu… thôi được, chỉ thêm một lần nữa nhưng làm nhanh nha cu Bi”
Tất nhiên, lúc này tôi quan tâm rất ít đến chuyện bú sữa mẹ. Sau khi phát hiện ra sự kỳ diệu ở khoang dưới của mẹ và những cảm giác tuyệt vời mà nó đem lại cho con cặċ tôi, tôi đã có thêm một ham muốn điên cuồng hơn nữa. Tôi tin rằng mẹ đã quyết định bỏ qua thực tế là tôi đang đụ mẹ trong khi bú vú mẹ.
Vì vậy, tôi bú mút vú mẹ trở lại trong khi đổi mới nỗ lực xuống chỗ mối nối bên dưới. Tôi lại “ra” trong khoảng 5 phút sau đó. Tôi không biết trong đêm đó mình đạt cực khoái bao nhiêu lần, chỉ biết rằng cặċ tôi không muốn rời bỏ ngôi nhà ấm áp mà nó tìm thấy. Cuối cùng, tôi đành phải trở lại phòng mình một cách miễn cưỡng.
Ngày hôm sau, hai mẹ con tôi không ai nhắc gì đến chuyện đó. Tôi biết là mình đã làm điều gì đó hư đốn tục tĩu, nhưng do mẹ tôi không nói gì nên tôi cũng không nói gì. Tôi cũng không cố gắng khởi xướng điều đó nữa.
Phần 3
Nhưng giờ thì tôi đã đưa chuyện thủ dâm lên thành môn thể thao chính yếu. Trong năm tiếp theo, tôi cảm thấy kinh ngạc khi lần đầu tiên có sự xuất tinh. Tôi lo lắng về sự nhếch nhác bẩn thỉu mà nó gây ra. Tôi lấy mấy đôi vớ lượm lặt trong nhà để lau chùi, chúng có khá nhiều và khô ráo nữa.
Mẹ tôi sinh ra từ một gia đình gia giáo. Mẹ chắc là đã học vô số thứ về chuyện con người nói về thói quen khủng khiếp của việc thủ dâm. Rồi cũng đến lúc mẹ phát hiện ra những chiếc vớ đó trong ngăn kéo đựng quần áo. Tôi có phòng riêng vào cái tuổi 11 vì ba mẹ cho rằng tôi không nên ngủ cùng phòng với những chị em của mình. Một đêm nọ, tôi đang chuẩn bị đi ngủ thì mẹ vào phòng tôi, ngồi bên giường và nói chuyện với tôi. Mẹ nói rằng đã tìm thấy những chiếc vớ và biết tôi đã làm gì. Nghe xong tôi cảm thấy rất mắc cỡ.
Căn phòng rất tối nên mẹ không thể nhìn thấy tôi như thế nào. Tôi không nói gì, chỉ ở đó nghe mẹ kể chuyện về thời trẻ của mình đi thăm một người bạn có một ông anh. Tôi đoán là mẹ cố nói với tôi rằng nếu tôi tiếp tục “tự xử” như vậy thì tôi sẽ thành một thằng ngốc. Không phải là một chiến thuật dọa dẫm, vì mẹ thực sự tin vào những gì mẹ nói. Mẹ cứ nói tôi luôn là một cậu bé ngoan như thế nào và mẹ không muốn có điều gì làm tổn thương đến sức khỏe, trí tuệ và sự dễ thương của một cậu bé như tôi. Bằng cách nào đó, mẹ nhắc tôi nhớ đến việc tôi muốn bú sữa cùng với em gái như thế nào và nó dễ thương ra làm sao. Có lẽ mẹ cố gắng làm cho tôi phải nói gì đó. Nhưng tôi quá xấu hổ khi mẹ giảng dạy cho tôi nên thật khó để cho tôi nói được điều gì.
Mẹ làm gợi lại cho bộ nhớ của tôi những hình ảnh mà tôi bú vú mẹ. Đó chính xác là những hình ảnh mà tôi gợi lên trong những lần tự vọc cặċ mình. Tôi buộc miệng:
“Đúng rồi đó mẹ, con rất thích làm điều đó và ước gì có thể được làm như vậy nữa”
Mẹ chắc là đã đi sâu vào sự tư vấn rồi và đang tìm cách làm dịu đi cảm giác xấu hổ của tôi khi khám phá ra tật xấu khủng khiếp của tôi. Mẹ chắc đã chuẩn bị đi ngủ trước khi vào phòng tôi nên mẹ chỉ mặc cái áo ngủ như thường thấy. Tôi cũng đang trần truồng theo cách mà tôi hay đi ngủ. Những gì xảy ra tiếp theo thật kỳ lạ, tôi không biết giải thích ra sao nữa. Sau khi tôi nói rằng mình ước mong có thể vẫn làm điều đó thì mẹ nói:
“Cu Bi nè, mẹ vẫn còn cho em con bú sữa. Mẹ sẽ để cho con bú nếu con thực sự muốn như vậy”
Không có lời giải thích cho lý do tại sao điều này lại xảy ra, tôi nghĩ rằng chắc do mẹ muốn làm cho tôi cảm thấy tốt hơn sau khi nói rằng tôi sẽ thành một kẻ ngốc nghếch nếu cứ tiếp tục làm theo cách sai trái của mình. Trong suốt sự diễn thuyết về thói xấu thủ dâm, mẹ nói thật bình tĩnh và nhẹ nhàng, do đó tôi biết là mẹ không giận tôi. Nhưng tôi thật sự tin rằng mẹ đang làm hết sức mình để bảo đảm rằng tôi sẽ lớn lên như một người đàn ông bình thường khỏe mạnh. Mẹ có rất nhiều kinh nghiệm để nuôi nấng các bé gái, nhưng tôi là kinh nghiệm duy nhất của mẹ trong việc nuối nấng một bé trai. Tôi phản ứng ngay và nói với mẹ:
“Ồ phải đó mẹ. Con có thể được làm lại chuyện đó sao? ”
Tôi vẫn là một cậu bé hồn nhiên. Ngay cả trong bóng tối, tôi vẫn nhìn thấy biểu hiện nhẹ nhõm trên khuôn mặt mẹ ám chỉ rằng mẹ rất hài lòng vì tôi đã có phản hồi với mẹ. Tôi lật cái mền qua một bên và mong chờ mẹ nằm xuống bên cạnh tôi. Tôi nghĩ rằng mẹ chỉ để lộ vú ra và ngồi trên giường, nhưng với ý định rõ ràng của tôi là muốn mẹ nằm xuống với tôi, làm cho mẹ phải thay đổi ý định. Bên cạnh đó, nó còn thoải mái hơn theo cách như vậy. Cái áo ngủ của mẹ bị dạt ra và tôi bắt đầu bú lần lượt lên hai vú mẹ, cố gắng làm cho chúng chảy sữa ra. Hai mẹ con tôi nằm nghiêng, nhưng rồi cuối cùng thì tôi yêu cầu mẹ rằng tôi có thể làm theo cách mà tôi từng làm hay không.
Sau một hồi tranh luận về việc điều chỉnh cơ thể như thế nào, sau cùng thì tôi cũng thuyết phục mẹ nằm ngữa ra và tôi nằm lên người mẹ. Mẹ cho tôi biết cách bú như thế nào để có sữa chảy ra vì tôi hầu như chỉ liếm và hôn vú mẹ còn hai tay cứ mân mê và bóp vú mẹ. Một khi tôi chuyển người nằm lên người mẹ, chỉ vài giây sau là cặċ tôi đã cương cứng. Không cần nói cũng biết, cặċ tôi chà xát lên xuống Ɩồŋ mẹ. Giống như trước đây, hai mép Ɩồŋ của mẹ bị tách ra và cặċ tôi bơi lội dọc theo khe Ɩồŋ mẹ. Tôi biết mình phải tiếp tục bú vú mẹ để giả vờ là đang muốn bú sữa mẹ. Nhưng, cuối cùng thì cặċ tôi cũng tìm thấy cái lỗ kỳ diệu và tôi nhẹ nhàng ấn xuống…
Để lại một bình luận